Avançar para o conteúdo principal

«Cilício» e «silício»


erros da língua palavras parecidas


Hoje falamos-vos de duas palavrinhas homófonas — lêem-se exactamente da mesma forma, mas têm grafias e significados diferentes. Embora não muito usadas no nosso dia-a-dia, é importante sabermos distinguir estes termos que, quando ouvidos ou lidos em certos contextos muito específicos, podem, pelo som idêntico, gerar alguma confusão. 

Referimo-nos aos termos cilício e silício. Vamos a explicações, munindo-nos do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. 

Cilício com <c> vem do latim CILINICU e significa «uma túnica ou faixa de crina ou de um pano áspero e grosso» ou «um cinto ou cordão eriçado de cerdas ou correntes de ferro, cheio de pontas» usado como forma de penitência. Além disso, o cilício pode remeter para uma armação usada, em tempos, por soldados como protecção contra as armas de arremesso. Ademais, pode, em vez de designar a túnica de penitência que referimos, assumir o sentido figurado de «sacríficio e mortificação a que alguém se sujeita voluntariamente». 

Como vêem, o cilício evoca a ameaça de dor ou a própria dor, por mais bélicos ou mais redentores que sejam os propósitos que justificam o seu uso.

Já o termo silício com <s>, do latim SILEX, refere-se ao mineral cujo símbolo na tabela periódica é «Si», com o número 14, descoberto como elemento isolado pelo químico sueco Jöns Jacob Berzelius por volta de 1822. Hoje em dia o silício é usado para fazer louça, mas também no fabrico de componentes electrónicos. Aliás, é de tal modo relevante nesta indústria eletrotécnica que a Califórnia lhe atribuiu o nome de um vale: «Silicon Valley» (literalmente Vale do Silício). O silício tem ainda uma certa importância geológica — afinal, trata-se do segundo elemento químico mais abundante na nossa crosta terrestre.

Vejamos agora algumas frases com estas palavras para que, através do contexto, mais facilmente memorizemos a associação da grafia ao seu significado. 

Exemplos

a) São Tomás usava como forma de sacrifício uma túnica de cilício. Auch!
b) O silício é um mineral usado na indústria cerâmica e eletrotécnica.
c) A camisa de cilício é uma forma de castrar a carne, mas se os maiores pecados são os do pensamento...
d) Sabias que os chips do teu computador contêm silício?
e) Usa um colete de cilício e vais ver como se te acaba qualquer vício!
f) Em 1822, Berzelius, químico sueco, isolou pela primeira vez, de outros componentes, o silício.

Já sabem: procurem o silício na tabela periódica e o cilício em episódios bíblicos (ou sádicos) — se bem que vestir uma túnica de cilício por cada erro de português cometido talvez fosse a derradeira solução para preservar a língua intemerata, ainda que a carne ficasse um pouco macerada. 

Isso ou simplesmente ler, sem castigo, os textos da

Escrivaninha.


Comentários

Anónimo disse…
Muito bem escrito!

Mensagens populares deste blogue

O particípio passado com valor adjetival

  A  palavra “passado” — não o passado que passou, mas o adjectivo — é muitas vezes erradamente utilizada.  A culpa do erro? Atribuimo-la à confusão com uma outra classe de palavra: o advérbio , que  não  varia em género (masculino e feminino) e número (singular e plural).  Por causa deste quipróquo, dizemos amiúde “passad o ”, mesmo quando deveríamos usar “passada”, “passadas” ou “passados”,  conforme a expressão a que o adjectivo diga respeito. E sta confusão acontece apenas quando se usa o adjectivo num contexto temporal, isto é, com o sentido de  determinado tempo volvido,  já que a ninguém ocorre usar sempre “passado” noutros contextos, como: " A camisa foi mal  passado ."  " Quero os bifes bem  passado , por favor!", " A tarde e a manhã foram bem  passado ."  Toda a gente diz, e bem: A camisa foi mal  passada .  Quero os bifes bem  passados , por favor!  A tarde e a manhã foram bem  pass...

Homenagem em forma de pergunta

Todos sabemos que os profissionais de saúde (médicos, enfermeiros e auxiliares) foram essenciais quando a COVID-19 entrou em cena. Foi também na altura em que a comunidade médica mais precisava de alento que Marta Temido injustamente apelou à sua resiliência extra e que, numa triste ironia, Costa lhes chamou «cobardes» em off . Em jeito de singela homenagem decidimos entrevistar alguns médicos jovens, que enfrentam, durante a formação especializada, as duras primeiras provas de fogo. Aqui ficam alguns dos seus testemunhos sobre como é afinal trabalhar a cuidar dos outros. Esta é a primeira parte da nossa singela "Homenagem em forma de pergunta". *** Sandra Cristina Fernandes Pera Médica de Medicina Geral e Familiar Sandra Fernandes 1) Porquê Medicina? Porque Medicina é um mundo. Aprendo imenso com as histórias dos pacientes. É uma área que me faz ver que não há duas pessoas iguais: cada doente pede um tratamento, um cuidado e atenção personalizados, individualizados. 2) Aquel...

Estada ou estadia?

Estada e estadia — uma batalha perdida?  | Foto de Unplash Há umas semanas, acabada de chegar a um hotel, diziam-me na recepção: «Boa estadia!». Foi aqui que surgiu a ideia de escrever, na Escrivaninha, no próximo 100 erros, sobre esse par confuso que é «estada» e «estadia». É certo que o erro está amplamente disseminado. Faça-se uma pesquisa no Google por férias e hotéis e percebe-se a confusão e a a praga das «estadias» usadas indiscriminadamente. Mas, como na Escrivaninha não acreditamos em batalhas perdidas e ainda temos esperança de que os nossos leitores comecem a generalizar a correcção, vamos a explicações. «Estada» é um substantivo feminino que, segundo o Dicionário Morais , significa: «ato de estar, ficar em algum lugar; assistência, permanência, detença.» Pode também designar um «andaime armado numa parede alta para acabar a sua construção», apesar de esta acepção nos parecer muito pouco usada. O sentido mais comum de «estada» é mesmo o primeiro. Para vos ajuda...