Avançar para o conteúdo principal

Quarto sem vista


Texto de Marta Louro Cruz

Pela porta de madeira escura, à direita, encostada à parede branca, a cama já ocupa o meu olho todo. É alta, tem 200 x 180 cm, um colchão gordo e sobre ele está esticado um edredão de penas azul-escuro, pesado como os que vivem nos quartos de hotel, cujos limites estão todos a dois centímetros do chão, medidos a olho de arquitecto. Não vejo os pés deste animal de sono, o que é sinal de que não tão cedo correrá na minha direcção e de que tenho tempo para bisbilhotices. Os lençóis, que só vejo quando levanto timidamente o edredão, estão repuxados como o cabelo de uma bailarina: tudo indica que passam por aquele tratamento de goma dos alojamentos turísticos para que nada saia do lugar e as pessoas sejam expelidas da cama antes do meio dia.

Sobre a cama, quatro almofadas gordíssimas: duas invisíveis, debaixo da escuridão da coberta, outras duas de um azul-escuro-esverdeado, com uns apontamentos em linha recta pouco óbvios no canto superior direito de cada uma. Não há aqui simetria, mas há um quê de mania que me aflige.

À esquerda da cama, uma mesa de cabeceira com um tampo quadrangular. Faço escorregar o indicador sobre ele em busca de desalinhos, mas confirmo: o verniz está impecável. Sobre essa mesa, um copo de água rectangular meio-vazio, com um fundo de vidro grosso e uma protrusão à maneira dos copos de whiskey, cuja superfície interior está, da linha da água para o topo do copo, embaciada e coberta de bolhas de ar aleatórias — o abandono é evidente. À esquerda, um candeeiro pequeno com um abajur de plástico cinzento que me catapulta para o céu-que-ameaça-chuva da aldeia. À direita, avançado em relação ao copo de água, um estetoscópio de um preto brilhante dobrado com rigor, sem uma mazela que lhe retire o estatuto de «por estrear». Mais adiante, um despertador conservador, com quatro pezinhos inexperientes e um mostrador inócuo cujo aspecto frágil não parece compensar a implacável campainha.

Não há um tapete, não há um quadro, não há uma fotografia e também não se vêem sapatos. Aos pés da cama há só dois chinelos de tecido bege com um corte japonês, escrupulosamente alinhados como se deles se erguesse um guarda em jeito de holograma.

Há apenas uma cómoda branca encostada à parede, perpendicular à porta e paralela à cama. Sobre ela, uma conjunto de dezasseis livros de filosofia e ciência ordenados por tamanhos — em ordem decrescente, da esquerda para a direita —, que vão de um gordo Harrison a uma edição de bolso do Fédon por cuja lombada magrinha espreitam folhas de papel amareladas do sol e se adivinham letras miúdas. Nas primeiras três gavetas encontro roupas organizadas por cores — tal como estão as camisas e os casacos no roupeiro embutido —, em rolinhos curiosos que não desperdiçam um milímetro de espaço livre. Na primeira gaveta, boxers sem vincos, vergados pelo ferro, e meias com um dos canos dobrados sobre o outro para que não se separem. À direita, os «inclassificáveis» e os «casuais», que não passam de objectos de categoria indeterminada apenas porque fazem uma eclética companhia uns aos outros: óculos-de-sol, manuais de instruções, carregadores de numerosos aparelhos, uma mão cheia de frascos de champô, gel de banho em miniatura e um pente de plástico preto com apenas doze dentes.

Neste quarto há uma só janela. Por ela espreita um estore encravado, que escorrega pela calha só até meio da estrutura, deixando metade do mundo, lá fora, e da vida, cá dentro, a descoberto. Apesar de não haver uma mancha na vidraça e de as cortinas — de momento apartadas — serem de um azul irrepreensivelmente sombrio, a indiscrição desta janela pede-me que imagine a ausência de luz do quarto, estivesse o estore fechado. Também imagino o quão desarrumado se sentirá quando chegar quem nele dorme.

Marta Cruz

Comentários

Anónimo disse…
Muito Bom!!!

Mensagens populares deste blogue

Nem só de "passado" se faz o adjectivo

  A  palavra “passado” — não o passado que passou, mas o adjectivo — é muitas vezes erradamente utilizada.  A culpa do erro? Atribuimo-la à confusão com uma outra classe de palavra: o advérbio , que  não  varia em género (masculino e feminino) e número (singular e plural).  Por causa deste quiprocó, dizemos muitas vezes “passad o ”, mesmo quando deveríamos usar “passada”, “passadas” ou “passados”,  conforme a expressão a que o adjectivo diga respeito. E sta confusão acontece apenas quando se usa o adjectivo num contexto temporal, isto é, com o sentido de  determinado tempo volvido,  já que a ninguém ocorre usar sempre “passado” noutros contextos, como: " A camisa foi mal  passado ."  " Quero os bifes bem  passado , por favor!", " A tarde e a manhã foram bem  passado ."  Toda a gente diz, e bem: A camisa foi mal  passada .  Quero os bifes bem  passados , por favor!  A tarde e a manhã foram bem ...

Homenagem em forma de pergunta, parte I

A Conversa Fiada desta semana, e pontualmente a partir de hoje, decide dar também voz a opiniões alheias. Todos sabemos que os profissionais de saúde (médicos, enfermeiros e auxiliares) foram essenciais quando a COVID-19 entrou em cena. Foi também na altura em que a comunidade médica mais precisava de alento que Marta Temido injustamente apelou à sua resiliência extra e que, numa triste ironia, Costa lhes chamou «cobardes» em off. Em jeito de singela homenagem decidimos entrevistar alguns médicos jovens, que enfrentam, durante a formação especializada, as duras primeiras provas de fogo. Aqui ficam alguns dos seus testemunhos sobre como é afinal trabalhar a cuidar dos outros. Esta é a primeira parte da nossa singela Homenagem em forma de pergunta. *** Sandra Cristina Fernandes Pera Médica de Medicina Geral e Familiar Sandra Fernandes 1) Porquê Medicina? Porque Medicina é um mundo. Aprendo imenso com as histórias dos pacientes. É uma área que me faz ver que não há duas pessoas iguais: ca...

Eat that doubt

Desenho de Fuinha Ele, ao sol, vermelho como um erro.   Eu a vê-lo; a digladiar-me com os sórdidos detalhes.   Nem a benevolência da luz influía afinação na certeza.   Amor,   como a  súbita  chuva de verão,  começa prende-te a forma esquiva; estaca em quieta complacência.   Dentro duma jarra fica   como o cúmplice  estoico do segredo.   És a decisão   de quem segue repetindo    eat  that                  doubt                     ante a luz propícia, contra a investida de uma condição.     Março, 2019     Nota : Eat that question é o título de uma música de Frank Zappa,  que inspirou o título do texto.   Elsa   Escrivaninha