Avançar para o conteúdo principal

Ter que estudar ou ter de estudar?



ter que e ter de













«Esta semana não posso ir jantar porque tenho que… de… estudar»
Quantos de nós tivemos esta dúvida? Quase todos, provavelmente.
E esta até é daquelas minimamente desculpáveis por ser relativamente difícil de detectar e bastante frequente. Contudo, a vulgaridade de um erro não pode ser desculpa para o cometermos e, menos ainda, para não evitarmos cair nele.
 Ambas as hipóteses estariam correctas, mas ter de e ter que não são sinónimos e, por isso, não devemos escolher utilizar uma ou outra como nos aprouver.

Para começar, ter de usa-se na formulação ter de + forma verbal no infinitivo e significa «tem o desejo», «tem a necessidade», «tem a obrigação» ou «tem um determinado dever em relação a alguma coisa».
Estes são os sentidos com que mais utilizamos o verbo ter — além de, claro está, quando este faz referência directa à posse («Eu tenho um carro). Vejam-se os seguintes exemplos:
1) «Peço desculpa, tenho mesmo de apanhar o comboio às 20h. Não posso ficar.»
2) «Temos de nos respeitar mutuamente para que a nossa relação resulte.»
3) «Tenho uma grande vontade de comer um gelado.»
 Neste caso o verbo ter tem um papel auxiliar e significa «ter necessidade de», «precisar de», «ser obrigado a», «dever».
Por outro lado, reza a gramática que na expressão ter que o verbo ter significa «ser detentor de», «estar na posse de», «desfrutar», «usufruir», «poder dispor de». Deste modo, é utilizado em casos como os que se seguem:
4) «Hoje não posso ir ao ginásio, tenho muito que fazer.»
5) «Ai, tenho tanto que estudar! Ainda não vi nada da matéria!»
6) «O meu avô é assim, tem sempre muito que contar.»
7) «Se lhe responderes bem, ele não vai ter que dizer.»
Nestas frases expressão ter que tem um valor final (isto é, refere-se a «para ver»). Atenção: em alguns destes casos podemos acabar por encontrar sintagmas que assumem um valor substantivo (isto é, que substituem nomes). Por exemplo:
8) «Ela não tem que fazer.»  Isto é, não faz nada; não tem afazeres.
Está demonstrado que ter de se distingue de ter que. O primeiro sugere obrigação e o segundo faz referência ao que está na posse de alguém.

Escrivaninha

Mensagens populares deste blogue

O particípio passado com valor adjetival

  A  palavra “passado” — não o passado que passou, mas o adjectivo — é muitas vezes erradamente utilizada.  A culpa do erro? Atribuimo-la à confusão com uma outra classe de palavra: o advérbio , que  não  varia em género (masculino e feminino) e número (singular e plural).  Por causa deste quipróquo, dizemos amiúde “passad o ”, mesmo quando deveríamos usar “passada”, “passadas” ou “passados”,  conforme a expressão a que o adjectivo diga respeito. E sta confusão acontece apenas quando se usa o adjectivo num contexto temporal, isto é, com o sentido de  determinado tempo volvido,  já que a ninguém ocorre usar sempre “passado” noutros contextos, como: " A camisa foi mal  passado ."  " Quero os bifes bem  passado , por favor!", " A tarde e a manhã foram bem  passado ."  Toda a gente diz, e bem: A camisa foi mal  passada .  Quero os bifes bem  passados , por favor!  A tarde e a manhã foram bem  pass...

Homenagem em forma de pergunta

Todos sabemos que os profissionais de saúde (médicos, enfermeiros e auxiliares) foram essenciais quando a COVID-19 entrou em cena. Foi também na altura em que a comunidade médica mais precisava de alento que Marta Temido injustamente apelou à sua resiliência extra e que, numa triste ironia, Costa lhes chamou «cobardes» em off . Em jeito de singela homenagem decidimos entrevistar alguns médicos jovens, que enfrentam, durante a formação especializada, as duras primeiras provas de fogo. Aqui ficam alguns dos seus testemunhos sobre como é afinal trabalhar a cuidar dos outros. Esta é a primeira parte da nossa singela "Homenagem em forma de pergunta". *** Sandra Cristina Fernandes Pera Médica de Medicina Geral e Familiar Sandra Fernandes 1) Porquê Medicina? Porque Medicina é um mundo. Aprendo imenso com as histórias dos pacientes. É uma área que me faz ver que não há duas pessoas iguais: cada doente pede um tratamento, um cuidado e atenção personalizados, individualizados. 2) Aquel...

Estada ou estadia?

Estada e estadia — uma batalha perdida?  | Foto de Unplash Há umas semanas, acabada de chegar a um hotel, diziam-me na recepção: «Boa estadia!». Foi aqui que surgiu a ideia de escrever, na Escrivaninha, no próximo 100 erros, sobre esse par confuso que é «estada» e «estadia». É certo que o erro está amplamente disseminado. Faça-se uma pesquisa no Google por férias e hotéis e percebe-se a confusão e a a praga das «estadias» usadas indiscriminadamente. Mas, como na Escrivaninha não acreditamos em batalhas perdidas e ainda temos esperança de que os nossos leitores comecem a generalizar a correcção, vamos a explicações. «Estada» é um substantivo feminino que, segundo o Dicionário Morais , significa: «ato de estar, ficar em algum lugar; assistência, permanência, detença.» Pode também designar um «andaime armado numa parede alta para acabar a sua construção», apesar de esta acepção nos parecer muito pouco usada. O sentido mais comum de «estada» é mesmo o primeiro. Para vos ajuda...