Avançar para o conteúdo principal

Convívios seguros e as vantagens da convivência



Convívio e convivência
A Escrivaninha deseja aos seus leitores convívios seguros! | Fonte: Unspash

Se há palavras que têm sido utilizadas com cautela durante estes meses de combate à pandemia Covid-19 são as palavras convívio e convivência.

Aliás, agora que estamos a entrar, lentamente, numa fase de desconfinamento, é cada vez mais importante que nos mantenhamos firmes e que apelemos ao nosso dever cívico de evitar, tanto quanto possível, o contacto com outras pessoas.

Isso não é, contudo, razão para que nos julguemos para sempre afastados dos nossos e eternamente condenados à distância. É, contudo, uma óptima oportunidade de valorizarmos a proximidade de que temos tanta saudade.

Assim, e como na Escrivaninha queremos ajudar-vos a conhecer melhor os vários caminhos dentro de um dicionário, hoje falaremos dessas palavrinhas de que sentimos tanta falta.

Antes de mais, convém começar por fazer uma distinção importante e que Maria João Matos, na página do Ciberdúvidas, nos explica: conviver e socializar não são sinónimos.

Pois é, conviver significa «privar de perto com alguém», «viver com outrem», «manter relações sociais ou profissionais com alguém» e «ter convivência». Deve, pois, ser utilizado em exemplos como:

1. «Até haver uma vacina vamos continuar a ter de conviver com a Covid-19.»

Socializar significa «tornar-se social ou sociável», «fazer aprender as regras sociais», «tornar social», «promover a socialização» (2); ou ainda «organizar(-se) em sociedade» «tornar propriedade colectiva ou governamental»(3).

2. «A escola ajuda a socializar as crianças»
3. «É necessário socializar os bens de consumo.»

Convivência, por sua vez, significa – além do «acto ou efeito de conviver» – «ter uma vida em comum com (alguém)», «intimidade», «familiaridade», ou seja, faz referência à vivência conjunta que, pelo efeito do tempo, acaba por tornar as pessoas mais próximas. Veja-se o seguinte exemplo:

4. «A convivência de tantos anos fez com que acabassem por gostar das mesmas coisas»

convívio tem, de acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, origem no lat. convivium, ii, que significa «participação em banquete», «refeição em comum», «convidado».

Assim, convívio é utilizado não só para fazer referência ao «acto de conviver, convivência e familiaridade» (5), mas é também sinónimo de «uma reunião social que tem como objectivo o estabelecimento e desenvolvimento de relações amigáveis entre indivíduos de um grupo ou comunidade» (6).

5. «O convívio de tantos anos fez com que acabassem por gostar das mesmas coisas»
6. «No próximo fim-de-semana organizaremos um pequeno convívio entre amigos.»

A Escrivaninha deseja-vos convívios seguros e lembra-vos de aproveitarem ao máximo o que de melhor a convivência nos traz!

Escrivaninha

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O particípio passado com valor adjetival

  A  palavra “passado” — não o passado que passou, mas o adjectivo — é muitas vezes erradamente utilizada.  A culpa do erro? Atribuimo-la à confusão com uma outra classe de palavra: o advérbio , que  não  varia em género (masculino e feminino) e número (singular e plural).  Por causa deste quipróquo, dizemos amiúde “passad o ”, mesmo quando deveríamos usar “passada”, “passadas” ou “passados”,  conforme a expressão a que o adjectivo diga respeito. E sta confusão acontece apenas quando se usa o adjectivo num contexto temporal, isto é, com o sentido de  determinado tempo volvido,  já que a ninguém ocorre usar sempre “passado” noutros contextos, como: " A camisa foi mal  passado ."  " Quero os bifes bem  passado , por favor!", " A tarde e a manhã foram bem  passado ."  Toda a gente diz, e bem: A camisa foi mal  passada .  Quero os bifes bem  passados , por favor!  A tarde e a manhã foram bem  pass...

Corpo de Cristo: BD e bordado

Sempre fui avessa a bordados. Na primária tínhamos de fazer trabalhos para o dia da mãe em ponto de cruz. As minhas linhas sobrepunham-se caoticamente em nós, todos os dias perdia uma agulha e ia, com a minha mãe, a quem daria aquele pano com meia dúzia de rosas esparsas, comprar o efémero instrumento de trabalho.  Ficava à porta da retrosaria, com vergonha da vendedora. "Mas ela fica toda contente porque vende mais uma agulha!" animava-me a minha mãe, depois de me repreender levemente por ter perdido mais uma! .  Quem diria que a minha relação com o bordado se redimiria através de uma novela gráfica: Corpo de Cristo , da autora galega Bea Lema.  Há experiências artísticas anteriores que combinam narrativa e têxtil, de autores como Aurélie William Levaux, Thisou Dartois e Gareth Brookes. Além destes, são dignas de menção as antigas arpilleras chilenas , que inspiraram a autora: bordados artesanais criados por um grupo de mulheres de Isla Negra, entre 1970 e 1990, durante...

Homenagem em forma de pergunta

Todos sabemos que os profissionais de saúde (médicos, enfermeiros e auxiliares) foram essenciais quando a COVID-19 entrou em cena. Foi também na altura em que a comunidade médica mais precisava de alento que Marta Temido injustamente apelou à sua resiliência extra e que, numa triste ironia, Costa lhes chamou «cobardes» em off . Em jeito de singela homenagem decidimos entrevistar alguns médicos jovens, que enfrentam, durante a formação especializada, as duras primeiras provas de fogo. Aqui ficam alguns dos seus testemunhos sobre como é afinal trabalhar a cuidar dos outros. Esta é a primeira parte da nossa singela "Homenagem em forma de pergunta". *** Sandra Cristina Fernandes Pera Médica de Medicina Geral e Familiar Sandra Fernandes 1) Porquê Medicina? Porque Medicina é um mundo. Aprendo imenso com as histórias dos pacientes. É uma área que me faz ver que não há duas pessoas iguais: cada doente pede um tratamento, um cuidado e atenção personalizados, individualizados. 2) Aquel...