Avançar para o conteúdo principal

O flagelo dos particípios passados


os particípios passados

Omitido ou omisso? Ganhado ou ganho? Entregado ou entregue? Encarregado ou encarregue?

São perguntas que nos assolam a todos e, na maior parte dos casos, em situações bem pouco cómodas. E porquê? Porque não sabemos a regra e, muitas vezes, não percebemos bem qual o valor destas formas. 

Então, antes de mais, saibamos que as formas acima são todas formas do particípio passado (PP) – com excepção do último caso (encarregado ou encarregue) e, como já vos dissemos, encarregue não existe como particípio passado. 

Ora o particípio passado é utilizado com os tempos compostos (que utilizam um verbo auxiliar + particípio passado) e na voz passiva. Vejamos um exemplo de cada um destes cenários:

1) «Eu tinha estudado muito, por isso passei no exame sem dificuldade.»

Aqui, estudado é o particípio passado de estudar e o tempo composto desta frase é o Pretérito Mais-que-Perfeito Composto do Indicativo.

2) «A maçã foi comida pelo João de uma assentada.»

Aqui, comida é o particípio passado de comer e utilizamos a voz passiva. 

Mas, afinal, como se formam os particípios passados e porque é que as dúvidas andam sempre a rondar este tema?

É simples: porque existem particípios passados regulares e irregulares, verbos que têm apenas um deles e verbos com particípios passados duplos. Pois, está explicada a eterna confusão.

Vamos lá conhecer alguns deles?

Particípios passados regulares


Os particípios passados regulares formam-se, para cada conjugação, com duas terminações diferentes.
  • -ar > -ado – é o caso do verbo dançar > danç(+ado)
        3) «Eles tinham dançado muito na festa.»
  • -er e -ir > -ido – é o caso do verbo vender > vend(+ido) e do verbo partir > part(+ido)
        4) «Eles teriam vendido todos os jornais se tivessem começado mais cedo.»

        5) «Nunca tinha partido nenhum osso até àquele dia.»

Verbos com particípios passados irregulares


Há alguns verbos que possuem apenas um particípio passado irregular e, por muito que nos custe alertar, a única forma de os dominar é decorando-os. São eles:


Infinitivo PP irregular
 pôrposto
 dizer dito
 fazer feito
 (d)escrever (d)escrito
 ver visto
 vir vindo
 (des)cobrir (des)coberto
 abrir aberto
 pagar pago
 ganhar ganho
 gastar gasto

E uma breve nota – feita por Celso Cunha e Lindley Cintra na Gramática do Português Contemporânea – para os últimos três verbos que, em tempos, tinham dois particípios passados (um regular e um irregular), mas o primeiro caiu em desuso. 

Portanto, dizemos:

6) «Aquele escritor tem escrito muitos livros e ganho muitos prémios.»

Verbos com particípios passados duplos


Depois existem aqueles verbos a que Celso Cunha e Lindley Cintra chamam «verbos abundantes», isto é, «verbos que possuem duas formas equivalentes [e] quase na totalidade dos casos essa abundância ocorre apenas no particípio».

Aqui, a regra é simples: a forma regular utiliza-se quando utilizamos os verbos auxiliares ter e haver e a forma irregular utiliza-se com os verbos auxiliares ser e estar


Vejamos apenas alguns exemplos:

 Infinitivo PP regular PP irregular
 aceitar aceitado aceite
 entregar entregado entregue
 salvar salvado salvo
 soltar soltado solto
 acender acendido aceso
 prender prendido preso
 incorrer incorrido incurso
 omitir omitido omisso
 emergir emergido emerso
 exprimir exprimido expresso

 
Ilustremos, então, com algumas frases:

7) «Ele tinha entregado a encomenda à mãe.» vs. «A encomenda foi entregue à mãe.»

8) «Eu tinha acendido a luz.» vs. «A luz está acesa

9) «O meu pai já tinha exprimido a sua opinião.» vs «A sua opinião está claramente expressa no artigo.»

Compreendido? Mas atenção: estes são só alguns exemplos! 

Querem uma lista mais completa? Na Escrivaninha faremos de tudo para vos ajudar a ultrapassar o flagelo dos particípios passados... E acreditem que isto só vai lá com o hábito.

Escrivaninha

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Nem só de "passado" se faz o adjectivo

  A  palavra “passado” — não o passado que passou, mas o adjectivo — é muitas vezes erradamente utilizada.  A culpa do erro? Atribuimo-la à confusão com uma outra classe de palavra: o advérbio , que  não  varia em género (masculino e feminino) e número (singular e plural).  Por causa deste quiprocó, dizemos muitas vezes “passad o ”, mesmo quando deveríamos usar “passada”, “passadas” ou “passados”,  conforme a expressão a que o adjectivo diga respeito. E sta confusão acontece apenas quando se usa o adjectivo num contexto temporal, isto é, com o sentido de  determinado tempo volvido,  já que a ninguém ocorre usar sempre “passado” noutros contextos, como: " A camisa foi mal  passado ."  " Quero os bifes bem  passado , por favor!", " A tarde e a manhã foram bem  passado ."  Toda a gente diz, e bem: A camisa foi mal  passada .  Quero os bifes bem  passados , por favor!  A tarde e a manhã foram bem ...

Homenagem em forma de pergunta, parte I

A Conversa Fiada desta semana, e pontualmente a partir de hoje, decide dar também voz a opiniões alheias. Todos sabemos que os profissionais de saúde (médicos, enfermeiros e auxiliares) foram essenciais quando a COVID-19 entrou em cena. Foi também na altura em que a comunidade médica mais precisava de alento que Marta Temido injustamente apelou à sua resiliência extra e que, numa triste ironia, Costa lhes chamou «cobardes» em off. Em jeito de singela homenagem decidimos entrevistar alguns médicos jovens, que enfrentam, durante a formação especializada, as duras primeiras provas de fogo. Aqui ficam alguns dos seus testemunhos sobre como é afinal trabalhar a cuidar dos outros. Esta é a primeira parte da nossa singela Homenagem em forma de pergunta. *** Sandra Cristina Fernandes Pera Médica de Medicina Geral e Familiar Sandra Fernandes 1) Porquê Medicina? Porque Medicina é um mundo. Aprendo imenso com as histórias dos pacientes. É uma área que me faz ver que não há duas pessoas iguais: ca...

Eat that doubt

Desenho de Fuinha Ele, ao sol, vermelho como um erro.   Eu a vê-lo; a digladiar-me com os sórdidos detalhes.   Nem a benevolência da luz influía afinação na certeza.   Amor,   como a  súbita  chuva de verão,  começa prende-te a forma esquiva; estaca em quieta complacência.   Dentro duma jarra fica   como o cúmplice  estoico do segredo.   És a decisão   de quem segue repetindo    eat  that                  doubt                     ante a luz propícia, contra a investida de uma condição.     Março, 2019     Nota : Eat that question é o título de uma música de Frank Zappa,  que inspirou o título do texto.   Elsa   Escrivaninha